
Débarquez sur les marchés britanniques et américains en anglais
En tant qu’entreprise active dans le secteur médical ou dans les soins de santé, la traduction de vos documents de marketing en anglais peut être un moyen très efficace d’attirer vos prospects et de satisfaire votre clientèle actuelle. Saviez-vous que l’anglais était la troisième langue la plus parlée au monde ? On estime en effet que 1,5 milliard de personnes parlent la langue de Shakespeare*. Laissez-moi vous aider à exprimer vos textes originaux dans un anglais clair et concis. Parce que la traduction de vos textes vous procure un avantage concurrentiel tout en vous propulsant sur la scène internationale. * Sont repris dans ce chiffre les locuteurs natifs et les personnes dont l’anglais est la deuxième langue
Une expertise reconnue dans la traduction médicale et pharmaceutique
Traductrice professionnelle depuis cinq ans, je suis à même de fournir des solutions linguistiques de qualité qui sauront répondre à vos besoins. J’ai une connaissance et une compréhension approfondies des domaines médical et pharmaceutique et de l’industrie des emballages. En outre, je suis attentivement l’évolution de ces secteurs et me tiens au courant de la terminologie spécifique.
Je suis une traductrice indépendante professionnelle travaillant du français et de l’espagnol vers l’anglais, spécialisée dans les secteurs médical, pharmaceutique et de l’emballage.
Que vous soyez une société, une agence de traduction ou un particulier, n’hésitez pas à me contacter et à m’indiquer de quelle manière je peux vous être utile.
Je suis heureuse de vous aider pour vos :



