Servicios

Traducción Edición de textos Revisión de textos Gestión de proyectos

Traducción

Comparta su mensaje con los países de habla inglesa en el mundo

Todas mis traducciones son rigurosas, claras e idiomáticas, ya sea que se trate de la traducción de notas quirúrgicas o del embalaje de un producto farmacéutico o bien de la localización de una campaña de salud en un inglés preciso y representativo de su marca en el mercado del Reino Unido o de los Estados Unidos.

Textos médicos en inglés de alta calidad, persuasivos y listos para publicar

Cuando se trata de publicar contenido persuasivo, como material para una campaña de salud o una propuesta de subvención, la fase de edición es sumamente importante.

Editar un texto implica mejorar su estructura, su estilo y su fluidez, así como corregir la ortografía, la sintaxis y los errores e inconsistencias gramaticales. Cuento con amplia experiencia ayudando a hablantes nativos y no nativos de inglés a redactar artículos de revista para su publicación.

Edición de textos

Revisión de textos

Un texto perfecto gracias a una revisión «con otros ojos»

Cuando se abordan temas tan delicados como la medicina y los productos farmacéuticos, la claridad y la corrección del texto son esenciales. La revisión de textos implica corregir errores menores e inconsistencias en la ortografía, la sintaxis y la gramática.

Esta fase crucial del proceso de redacción o traducción garantiza que el contenido sea fácil de leer y quede listo para publicar. Ofrezco servicios de revisión de traducciones al inglés y de textos redactados originalmente en inglés.

Me encargo de su proyecto de traducción de principio a fin

Si lo que necesita no es un traductor de español a inglés o de francés a inglés, también puedo gestionar otros tipos de proyectos. Trabajo mano a mano con colegas de confianza y superviso todo el proceso, desde la elaboración de las instrucciones hasta la entrega final del proyecto y la facturación, para que usted no tenga que intervenir en absoluto.

En este momento, gestiono proyectos de traducción desde y hacia el alemán, el francés, el inglés, el italiano, el español y el neerlandés. Si necesita traducciones en otros idiomas, es posible que también pueda ayudar o recomendarle a otro profesional, así que no dude en contactarme.

Gestión de proyectos

Claire ha trabajado en notas de cirugía, testimonios de pacientes y una campaña para la organización británica BUPA, de la que nos hemos encargado personalmente. Su trabajo siempre demuestra una calidad excelente.
Andrew Winterbottom
Tongue Tied Ltd.