Des textes médicaux qui parlent à votre audience

Des textes médicaux qui parlent à votre audience

Vous souhaitez voir votre campagne de santé réaliser ses objectifs ?

Votre article de revue spécialisée être approuvée pour la publication ?

Ou votre médicament traverser sans encombre le processus de pharmacovigilance ?

Vous êtes à la bonne adresse.

Je m’appelle Claire Harmer et je suis la fondatrice de Harmer Translations. Je fournis des solutions linguistiques au secteur de la santé publique et aux domaines médicaux et pharmaceutiques. Je gère également des projets de traduction dans une série de combinaisons linguistiques.

Claire Harmer photo

En savoir plus

J’aide les organisations comme l’OMS et Health Action International à réviser, relire ou traduire leurs textes médicaux du français et de l’espagnol dans un anglais clair, efficace et persuasif. Chacun des textes que je travaille est minutieusement adapté pour toucher votre audience en plein cœur : prestataires de santé, autorités de réglementation, patientèle ou grand public.